当前位置: 百科大全 > 问答知识 >

送杜少府之任蜀州翻译简短,送杜甫送杜少府之任蜀州翻译


《送杜少府之任蜀州》意思

  一、译文 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
  你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
  只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
  即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
  岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。
  二、原诗 。

送杜少府之任蜀州翻译

  散译:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。
  与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。
  四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。
  所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。
  韵译。

送杜少府之任蜀州翻译

送杜少府之任蜀州的翻译

  送杜少府之任蜀州的翻译如下:翻译:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
  你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
  只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
  即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
  岔道分手,实在不用儿女。

送杜少府之任蜀州翻译是什么

  《送杜少府之任蜀州》是唐朝王勃的诗作。
  译文如下:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。
  你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。
  只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。
  即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。
  岔道分手。

送杜少府之任蜀州翻译是什么

送杜少府之任蜀州翻译

  送杜少府之任蜀州翻译:三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。
  和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。
  四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。
  绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的。

猜你喜欢