楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。
”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
译文 楚国。
《自相矛盾》原文如下:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也”。
又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也”,或曰:“以子之矛陷子之盾,何如”?其人弗能应也,夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可。

1、花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
——出自唐代刘禹锡的《竹枝词·山桃红花满上头》译文:一位姑娘看见了,认为丈夫的喜爱如同这桃花转瞬即逝,而无限的忧愁,就如这源源不断的江水。
2、今夜故人来不来,教人立尽梧桐。
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
矛与盾的故事 在楚国一条热闹的大街,人来人往,在大街的集市上,一个小贩挑着一担兵器——矛和盾过来,叫卖起来。
他拿着起了矛呼呼地抡起来,吆喝着,我的矛锋利极了,。

《自相矛盾》原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。
”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
众皆笑之。
夫不可陷之盾与无不陷之矛。