月夜忆舍弟 杜甫 〔唐代〕戍鼓断人行,边秋一雁声。
(边秋 一作:秋边)露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文及注释 译文戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤。
杜甫的《月夜忆舍弟》古诗如下:一、原文 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
二、翻译 戌楼响过更鼓,路上断了行人形影,秋天的边境,传来孤雁。

《月夜忆舍弟》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。
全诗如下:戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
全诗的字面意思:戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜。
月夜忆舍弟 [ 唐 ] 杜甫 原文 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
译文 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。
从今夜就进入了。

月夜忆舍弟 作者:杜甫 戍鼓断人行,秋边一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
1、【译文】戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。
从今夜。