原文:长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
翻译:长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。
故乡远隔万里,令我时时思念。
何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。
赏析:第一句是主观化地写景:“长江悲已滞”。
。
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
《山中》是唐代文学家王勃的诗作。
此诗抒发了作者久滞异地,渴望早日回乡的思想感情。
起句“长江悲已滞”既写景,又抒情,情因景起,景又生情;次句“万里念将归”。

长江悲已滞的下一句:万里念将归 山中全文 作者:王勃 (唐)长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
译文 长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。
故乡远隔万里,令我时时思念。
何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄。
【释义】:长江好似已经滞流,在为我不停地悲伤。
万里远游之人,思念着早日回归。
“长江悲已滞,万里念将归”出自唐朝诗人王勃的古诗作品《山中》的第一二句,其全文如下:长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄。

长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
译文 长江向东滚滚而去,我也在外滞留太久。
故乡远隔万里,令我时时思念。
何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。
注释 ⑴滞(zhì):淹留。
一说停滞,不流通。
⑵万里:。