三闾庙原文和翻译如下:《过三闾庙》戴叔伦 〔唐代〕 沅湘流不尽,屈子怨何深。
日暮秋风起,萧萧枫树林。
译文:沅江湘江长流不尽,屈原悲愤似水深沉。
暮色茫茫,秋风骤起江面,吹进枫林,听的满耳萧萧。
注释:三闾(lǘ。
三闾庙原文和翻译如下:沅湘流不尽,屈子怨何深!日暮秋风起,萧萧枫树林。
翻译:沅水和湘水常流不息,屈原的悲怨是多么的深沉。
黄昏的面。
上秋风骤起,吹得枫树林萧萧作响。
解释:沅(yuan) 湘:指沅江和湘江,沅江、湘江是。

正确答案:A 三闾庙 汪遵(唐)为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。
憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。
三闾庙建于唐代僖宗年间,是为纪念楚国三闾大夫屈原而建,故称“三闾庙”。
庙宇早已荡然无存,但三闾庙的地名,却。
为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。
憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。
——唐代·汪遵《三闾庙》 三闾庙 为嫌朝野尽陶陶,不觉官高怨亦高。
憔悴莫酬渔父笑,浪交千载咏离骚。
咏物 注释 ①朝野尽陶陶:指楚国。

三闾庙位于景德镇市中心昌江河西岸。
三闾庙简介:景德镇当年商船云集,人声喧哗的水运码头。
明清之际景德镇工匠人夫不下十万余众,总人口就更多,所以当时的景德镇号称日耗千头猪万担米的都市,三闾庙码头当年则主要承担城镇。