白雪歌送武判官归京 【唐】 岑(cén)参(shēn)北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁甲冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君。

山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。
二、《白雪歌送武判官归京》,原文为:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难。
“控”指控制,“着”指穿着。
2、译文 “将军角弓不得控,都护铁衣冷难着”整句的意思是:(冷得)将军的弓箭都控制不住准头了,都护的盔甲也冻得都穿不住了。
3、诗句在整首诗中的作用 这句诗的作用主要是通过具体。

白雪歌送武判官归京 【唐】 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。
将军角弓不得控,都(dū)护铁衣冷难着(zhuó)。
瀚(hàn)。