混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。
这句诗是出自于唐代王昌龄的《采莲曲》。
原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
译文:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛。
1、乱入池中看不见下一句:闻歌始觉有人来。
2、原文:《采莲曲》【作者】王昌龄 【朝代】唐 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
3、翻译:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛融。

“乱入池中看不见,闻歌始觉有人来”意思是碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。
诗句出自唐代诗人王昌龄的《采莲曲二首(其二)》。
采莲曲二首(其二)唐·王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向。
出处:《采莲曲》,作者唐代王昌龄。
原文:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
译文:采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
混入莲池中不。

乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。
3、鉴赏:诗的前两句的描写,让人感觉到这些采莲少女简直就是美丽的大自然的一部分;后两句写的是伫立凝望者在刹那间所产生的一种人花难辨的感觉。
前两句侧重于客观描写,后两句侧重于。