当前位置: 百科大全 > 问答知识 >

金陵子弟来相送欲行不行各自殇书法繁体,金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞什么意思


金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。原文_翻译及赏析

  “金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
  ”金陵的一群年轻人来到这里,为诗人送行。
  饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。
  也有人认为,这是说相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者要走又不想走,无限留恋。

金陵酒肆留别原文及翻译

  原文:风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
  译文:春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
  金陵年轻朋友纷纷赶来相送。
  欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
  请你问问东流江水,离情。

金陵酒肆留别原文及翻译

李白古诗《金陵酒肆留别》原文译文赏析

  别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。
  可是偏偏要去,“来相送”三字一折,直是在上面热闹场面上泼了一盆冷水,点出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。
  李白要离开。

补全唐代诗人李白金陵酒肆留别诗句风吹柳花满店香吴姬什么酒唤客尝

  《金陵酒肆留别》诗中,吴姬压酒唤客尝的赏析意思是:侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
  《金陵酒肆留别》[唐]李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。
  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
  请君试问东流水,别意与之谁短长。
  译。

补全唐代诗人李白金陵酒肆留别诗句风吹柳花满店香吴姬什么酒唤客尝

李白的《金陵酒肆离别》

  金陵酒肆留别 作者:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。
  金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
  请君试问东流水,别意与之谁短长?全部注释 1.金陵:今南京。
  酒肆:酒店。
  留别:临别留诗给送行者。
  2.吴姬:吴地的女子,。

猜你喜欢