当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

蒲松龄狼原文朗读解析,蒲松龄狼的翻译


狼 蒲松龄解释和全文翻译

  屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。
  这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。
  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。
  注解:1、屠:宰杀牲畜。
  这里。

蒲松龄 狼 原文

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
  途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。
  一狼得骨止,一狼仍从。
  复投之,后狼止而前狼又至。
  骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。
  顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽。

蒲松龄《狼三则》原文及翻译赏析

  词性活用 1、狼不敢[前] (方位名词作动词,上前)2、恐前后受其[敌] (名词作动词,攻击)3、一狼[洞]其中 (名词作动词,打洞)4、意将[隧]入以攻其后也 (名词作状语,从柴草堆中打洞)5、其一[犬]坐于前 (名词作状语,像狗。

狼蒲松龄原文拼音翻译

  狼蒲松龄原文拼音翻译如下:原文:《狼lánɡ》蒲pú松sōnɡ龄línɡ〔清qīnɡ代dài〕一yì屠tú晚wǎn归ɡuī,担dàn中zhōnɡ肉ròu尽jìn,止zhǐ有yǒu剩shènɡ骨ɡǔ。
  途tú中zhōnɡ两liǎnɡ狼lánɡ,缀z。

狼蒲松龄原文翻译

  狼蒲松龄原文翻译如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
  途中两狼,缀行甚远。
  屠惧,投以骨。
  一狼得骨止,一狼仍从。
  复投之,后狼止而前狼又至。
  骨已尽矣。
  而两狼之并驱如故。
  屠大窘,恐前后受其敌。
  顾野。

猜你喜欢