《孔子见罗雀者》翻译如下:孔子看见捉鸟的人,捉到的都是小鸟。
孔子问他:“唯独大鸟捕获不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。
小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;。
孔子看到张网捕鸟的人,捕到的都是黄口的小雀。
孔子问捕鸟的人:“唯独大雀捕不到,为什么呢?”捕鸟人说:“大雀容易警觉,所以不易捕到;小雀贪吃,因此容易捕到。
如果小雀跟从大雀,就捕不到(小雀);如果大雀。

5. 孔子见罗雀者 译文 孔子看见用网捉鸟的人,他捉到的都是雏鸟。
孔子问他说:“只有大鸟捕不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,雏鸟贪吃,所以容易捕捉到。
如果小雀跟从大雀,就捕捉不到了;但是如果。
孔子见罗雀者文言文翻译:孔子看见捉鸟的人,捉到的都是小鸟。
孔子问他:“唯独大鸟捕获不到,这是为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易受到惊吓,所以难以捕捉到,小鸟贪吃,所以容易捕捉到。
小鸟跟从大鸟,就捕捉不到了;。

孔子见罗雀者翻译:孔子看到张网捕鸟的人,捕到的都是黄口的小鸟。
夫子问捕鸟人:“唯独大鸟捕不到,为什么呢?”捕鸟人说:“大鸟容易警觉,所以不易捕到;小鸟贪吃,因此容易捕到。
如果小鸟跟从易警觉的大鸟,就捕不到;。