当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

glare at,glare翻译


glare是什么意思

  glare [ɡlɛr]n. 刺眼;耀眼的光;受公众注目 vi. 瞪眼表示 vt. 瞪视;发眩光 glance 、glimpse 、glare 、gleam的区别为:指代不同、语法不同、侧重点不同。
  一、指代不同 1、glance:一瞥。
  2、glimpse:一看。
  

glare怎么读

  glare的英式读法为:ɡleə(r);美式读法为:ɡler。
  一、glare的常见释义有:怒目而视;怒视,瞪眼;发出刺眼的强光,闪耀;刺眼的强光;怒视;密切关注;耀眼(或炫耀的)外表,俗艳。
  二、glare的双语例句如下:1。

glance at,glare at,stare at,gaze at的用法该如何区别?

  一、词义辨析不一样 1、glance v. 瞟,瞥 〔辨析〕指粗略地匆匆一瞥。
  〔例证〕He glanced at her as she passed by.她从他身边走过时,他快速地瞟了她一眼。
  2、glare v. 怒目而视 〔辨析〕指长时间用愤怒的目光。

glance at,glare at,stare at,gaze at的用法该如何区别?

glare, stare, gaze用法要如何区分?

  glare, stare, gaze用法要如何区分? 解释都是凝视,但是,用法哪里不一。glare是"怒视",表示愤怒地看;stare表示一般意义上的盯着看,看得比较仔细,有时候也带有吃惊的意味去看,常于at,into等介词连用,;gaze有盯着看的意思,多用于近视眼的人看东西的那种,比较滑稽.They stopped arguing and glare。

猜你喜欢