分手脱相赠,平生一片心。
——唐代·孟浩然《送朱大入秦》 分手脱相赠,平生一片心。
游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
送别友情 译文及注释 译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
1、分手脱相赠平生一片心意思是现在我就把这宝剑解下来送给你,以表示我今生对你的友情。
2、出处。
出自唐代孟浩然的《送朱大入秦》。
全文是游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
翻译:朱大你要到长安去,我。

分手脱相赠,平生一片心。
1.朱大:孟浩然的好友。
2.秦:指长安:3.游人:游子、旅客,此诗指的是朱大。
4.五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。
5.值千金:形容剑之名贵。
值:价值。
6.脱:解下。
你要离家。
分手脱相赠下一句:平生一片心 送朱大入秦 [作者] 孟浩然 [全文] 游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。

分手脱相赠,平生一片心。
芙蓉楼送辛渐(唐代·王昌龄)寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
送友人 (唐.李白)青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。