浣溪沙·身向云山那畔行 [清代] 纳兰性德 身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
古今幽恨几时平。
译文及注释 译文 向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马。
原文及翻译:浣溪沙之身向云山那畔行 纳兰性德(清)身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
古今幽恨几时平!向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。
在遥远的。

浣溪沙原文:浣溪沙 【清】纳兰性德 身向云山那畔行。
北风吹断马嘶声。
深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
古今幽恨几时平!浣溪沙翻译:我向着北方边疆一路前行,极目远眺,唯有云山苍茫;纵马驰骋,北风呼。
“身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情”出自(清代)纳兰性德的作品:《浣溪沙·身向云山那畔行》。
翻译:向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。
在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我。

“身向云山那畔行”下一句是“北风吹断马嘶声”。
这是纳兰性德的《浣溪沙·身向云山那畔行》。
原文:身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。
古今幽恨几时平!译文:向着。