《木兰诗》的翻译是:织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。
忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。
女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。
昨夜见到征兵。
【意思】《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。
热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。
【作者。

木兰诗,是我国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为“乐府双璧”。
《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回。
木兰诗的意思是什么?1.木兰诗意思如下:叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。
听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。
问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?木兰答道:我也没有在想什么,也没有在惦记什么。
昨天晚上看见征兵文书,。

〔唧唧(jījī):织机声。
一说叹息声。
复:又。
木兰:诗中女主人公。
当:对着。
户:门。
机杼:指织机。
杼(zhù):织机的梭子。
惟:只。
〕 〔译文〕唧唧声又是唧唧声,木兰当门把布织。
听不见织机上的梭子响,只听到木兰女在叹息。