当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

邹忌讽齐王纳谏翻译及原文朗读,邹忌讽齐王纳谏翻译及原文手写


邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

  邹忌:战国时的齐国人,曾任相国。
  讽:讽谏,用暗示,比喻之类的方法,委婉的规劝。
  齐王:即齐威王,威王。
  纳谏:接受规劝。
  纳,接受,接纳 修:长,这里指身高。
  八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。
  昳丽:光艳美丽。
  朝。

<邹忌讽齐王纳谏> 原文及翻译

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
  朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
  忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能。

<邹忌讽齐王纳谏> 原文及翻译

《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译

  晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。
  ”于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。
  可是,的我妻子偏爱。

绉忌讽齐王纳谏原文+翻译

  白话译文:邹忌上朝拜见齐威王。
  说:“我确实知道自己不如徐公美丽。
  可是我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,他们都认为我比徐公美丽。
  如今的齐国,土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的姬妾和身边的近臣。

绉忌讽齐王纳谏原文+翻译

邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释

  《邹忌讽齐王纳谏》翻译及原文注释如下:一、《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多,而且外形、容貌光艳美丽。
  早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他妻子说:“我和城北徐公相比,谁更美?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么。

猜你喜欢