竹溪村路板桥斜,前一句是雨里鸡鸣一两家。
该句出自《雨过山村》,是由诗人王建创作的一首诗,流传至今,脍炙人口,深受诗歌迷的喜爱与推崇。
这首七言绝句以简炼而细腻的笔触,描绘了一幅清新秀丽的山村农忙图景。
原文如下。
雨过山村古诗原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。
翻译:雨天晦明变化的天色引来几声鸡鸣声,溪流翠竹掩映着山村小路穿过斜板桥。
年轻媳妇和婆婆互相呼唤着去洗蚕种,农人忙碌让庭院中的栀。

原文:雨过山村王建 〔唐代〕雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
译文:雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。
婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭。
雨过山村诗的意思和注释如下:原文:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。
翻译:雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
译文:雨中传来前答鸡鸣,山村里依稀一两户人家。
村路竹溪之上,一条板桥斜。

闲。
《雨过山村》是由唐代诗人王建写的一首古诗,在该古诗中, ”闲”是本诗的诗眼,全诗描写山村静幽和谐而又繁忙和充满生气的农家景致。
《雨过山村》古诗的原文是雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。
妇姑相唤浴蚕去,闲。