当前位置: 百科大全 > 营销信息 >

永州八记袁家渴记原文及翻译,袁家渴记原文及翻译古诗文网


求柳宗元《袁家渴记》的译文

  急求柳宗元《袁家渴记》的译文由冉溪西南,水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭;由溪口而西,陆行,可取者八、九,莫若西山;由朝阳岩东南,水行至芜江,可取者三,莫若袁家渴;皆永中幽丽奇处也。
  楚、越之间方言,谓水之支流者为「渴」,音。

永州八记原文及翻译(2)

  走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方。
  

永州八记原文及翻译(2)

水中小山文言文

  水中小山是出自柳宗元的《永州八记》中的《袁家渴记》译文是:从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景。

石渠记 原文 翻译 赏析

  翻译 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。
  有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。
  泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。
  它的水流遇到一块大的石头,就。

石渠记 原文 翻译 赏析

永州八记中八记的原文及译文

  越快越好!!袁家渴记 由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭;由溪口而西,陆行,可取者八九,莫若西山;由朝阳岩东南水行,至芜江,可取者三,莫若袁家渴。
  皆永中幽丽奇处也。
  楚越之间方言,谓水之反流者为“渴”,音若“衣褐”之“褐。

猜你喜欢