莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。
——清代·袁枚《马嵬》 马嵬 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。
古诗三百首 , 咏史怀古 , 抒情议论 译文。
清代:袁枚 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。
译文:用不到去歌唱当年皇帝妃子的悲欢离合;在人间也有银河,使得千千万万人家夫妻离散。
像石壕村那样的夫妻决别数也数不清,老百姓的泪水比长生。

我想要《马嵬》的翻译和赏析 是袁枚写的 马嵬 袁枚 莫唱当年长恨歌, 人。《马嵬》是乾隆十七年(1752)袁枚赴陕西候补官缺,路过马嵬驿所作,共4首。
袁枚与爱妾分别,远赴陕西,实属身不由己,联想到白居易《长恨歌》所写李杨情事,认为百姓的生离死别不胜枚举,李杨二人的生离死别并不值得同情。
马嵬 清 袁 枚 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。
石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。
马嵬,地名,即马嵬坡,在陕西省兴平县西。
安史之乱时,唐玄宗逃到这里,在随军将士的胁迫下,勒死杨贵妃。
石壕,石壕村,地名,唐代诗。

袁枚·马嵬驿① 莫唱当年长恨歌②,人间亦自有银河③。
石壕村④里夫妻别,泪比长生殿⑤上多!【注释】①马嵬(wéi)驿:即马嵬坡,在陕西省兴平县西。
“安史之乱”时,唐玄宗逃到这里,在随军将士的胁迫下,令杨贵妃自缢。