急!!“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎”的翻译是:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗?这句话出自西汉·司马迁的《史记·屈原列传》。
本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原。
1、信而见疑意思是说,诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤。
2、信而见疑,忠而被谤出处:出自司马迁《史记·屈原贾生列传》。
3、《屈原贾生列传》出自《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,作者司马迁。
该篇是屈原、贾谊两个人。

翻译:竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他,可以说到了困境了。
出自:司马迁《屈原列传》原文节选:屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作。
翻译:诚信却被怀疑,尽忠却被诽谤。
出自司马迁《史记·屈原贾生列传》。
该篇是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但二人都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。
所以,。

信而见疑,忠而被谤,能无怨乎的翻译是:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗? 这是出自《屈原列传》。
《屈原列传》节选自《史记·屈原贾生列传》,是一篇风格独特的人物传记。
这是现存关于屈原最早。