释义:范增几次用眼光示意项羽,再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽,项羽沉默着没有反应。
一、出处:《鸿门宴》,作者:司马迁 (两汉)二 、原句:今者有小人之言,令将军与臣有却……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。
该句出自《鸿门宴》,翻译为:范增几次用眼光示意项羽,再三举起他佩戴的玉玦暗示项羽,项羽沉默着没有反应。
全文如下: 《鸿门宴》 作者:司马迁 两汉 沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴。

这句话的意思是:范增多次给项羽使眼色,多次拿起玉佩来暗示项羽。
这句话出自《鸿门宴》【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见。
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王(wàng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。
”项羽大。
范增数目项王是范增多次对项羽使眼色的意思。
这句话出自于《史记·项羽本纪》,也就是鸿门宴的时候。
全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被。

玉”后掉了一个“珏”字。
翻译:范增多次给项王使眼色,举起所佩戴的玉珏来暗示项羽早早下定斩除刘邦的决心。
(“珏”谐音“决”,范增举起玉珏是要借“珏”的谐音“决”来暗示项羽早下决心、依计行事、诛杀刘邦。
)。